From: Meni Livne (livne_at_nonexisting.hamakor.org.il)
Date: Thu 23 Jan 2003 - 17:46:55 IST
On Thursday 23 January 2003 17:37, Ben Sandler wrote:
> Is there any application-independant list of commonly accepted Hebrew
> translations of computer words? I was recently trying to translate for a
> small web app, and had to grep through KDE files to find various words.
> If one doesn't exist, maybe we should start one?
We do have a small glossary at http://www.kde.org/il/hebrew/glossary/
The problem is that it's simple and static. I always wanted to have a
collaborative glossary system that all Hebrew open source software
translation projects will use, thus enabling us to achieve consistency
accross the different environments. Something like a combination between the
QaMoose ( http://www.arabeyes.org/cgi-bin/qamoose/index.cgi ) and wiki (
http://c2.com/cgi/wiki ), i.e. a web-based glossary that would allow users to
add their comments to terms and discuss them. But alas, I never had the time
or knowledge to do this.
-- Meni Livne <livne_at_kde.org> To unsubscribe from this group, send an email to: kde-il-unsubscribe_at_egroups.com Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/
This archive was generated by hypermail 2.1.7 : Tue 18 Oct 2005 - 12:26:08 IST